OSCARS: Behind The Scenes On 'The Impossible'

Oscars Behind Scenes Impossible



Christy Grosz är redaktör för AwardsLine

När produktionsteamet bakom Summit's Det omöjliga träffade 2004 tsunami-överlevande vid Indiska oceanen Maria Belon på ett lugnt kafé i Barcelona våren 2008, var de inte säkra på att hon skulle gå med på att berätta för sin familjs krångliga historia i en långfilm. Producenten Belen Atienza visste att de var inne på en känslomässig eftermiddag - hon var den som först hörde Belons berättelse på radio, ett drama så djupt att det lämnade Atienza i tårar efter det avslutades. Men Atienza, regissören Juan Antonio Bayona, manusförfattaren Sergio Sanchez - som har en stenografi från att arbeta tillsammans på Bayonas spanskspråkiga skräckhit Barnhemmet - fick Belons förtroende på ett enkelt sätt: De lyssnade.





Vi var alla väldigt nervösa, minns Atienza om det första mötet. Hon pratade i tre och en halv timme. Det var ansträngande för henne och för oss. Vi öppnade inte munnen - vi lyssnade bara - och hon var extremt grundlig.

Den resulterande filmen, en nästan otrolig historia om en familjs kamp för att återförenas mitt i ett lands skräck och förlust, spelar Naomi Watts och Ewan McGregor, vars föreställningar startade en del Oscar-buzz efter filmens premiär på Toronto Film Festival i september. Det omöjliga har också fördelen av att samfinansieras och distribueras av en studio som är bekant med vårdande filmer genom utmärkelsen säsongen Summit Entertainment, som låg bakom den Oscar-vinnande filmen Hurt Locker 2008. Det omöjliga öppnar inte i USA förrän den 21 december, men det har redan fått utmärkelsen att ha den största öppningshelgen i Spaniens boxoffice-historia, med 13,3 miljoner dollar på 638 skärmar.



OSCARS: Behind The Scenes On 'Moonrise Kingdom'

Även om det inte var utan utmaningar att föra Belons berättelse till skärmen - från samarbetsvilligt väder till komplexa visuella effekter - säger Sanchez att Belon klargjorde sina avsikter under det första mötet, och det blev ett konstant refräng under produktionen.

Maria sa hela tiden: 'Det här är inte vår historia. Detta är historien om många människor, berättar Sanchez.



Det första steget i att ge berättelsen en mer universell överklagande och demonstrera hur tsunamins förstörelse av 300 000 liv rörde flera länder var att dramatisera själva familjen. Belon är spansk, men Watts och McGregor spelar sina roller som brittiska. Sanchez säger att beslutet var klart efter att han avslutade den första 40-sidiga behandlingen för filmen, varav de flesta hade en engelsk dialog. Atienza tillägger att, ännu viktigare, det var meningsfullt ur ett affärsperspektiv.

Vi behövde finansiera budgeten, som var 30 miljoner euro, och den spansktalande marknaden är inte så stor, säger hon. Det är ingen tvekan om att en engelsktalande film har potential för en mycket bredare publik över hela världen.

hur man tittar på vicepresidentsdebatt

Men så stor en eftergift till sanningen som det kan tyckas är det ett av få fall att manuset avviker från detaljerna som Belon tillhandahöll under månader av möten och e-postutbyte med produktionsteamet. Men 30 utkast senare säger Sanchez att vissa aspekter av berättelsen inte gjorde det slutliga manuset både för att komprimera tiden och för att hålla manuset jordat.

OSCARS: Behind The Scenes On ‘Beasts

Ibland tog vi bara ner berättelsen några steg, förklarar Sanchez, för det fanns några ögonblick i den verkliga historien som var så otroliga att det är, som: 'Ingen kommer att tro det här. Vi måste göra detta enklare för annars kommer det att se ut som en film. '

Watts, som var den första skådespelaren som loggade in på filmen, medger att att höra konceptet för manuset ursprungligen inte väckte hennes intresse. Men allt förändrades när hon började läsa.

Redan från första sidan kände jag mig som, detta känns verkligt, detta känns äkta, förklarar Watts. Ja, tsunamin är den viktiga bakgrunden i filmen, men kärnan i det var denna vackra familjehistoria med mycket hjärta som jag tyckte otroligt rörande.

För McGregor var det en chans att spela en roll som han har haft i verkliga livet i mer än ett decennium. En av de främsta dragningarna för mig var att det var första gången i min karriär som jag utforskade föräldraskap. Jag menar, jag måste ha haft några barn i filmer tidigare, men inte många, och jag har verkligen aldrig gjort en film som verkligen handlar om det förhållandet, säger McGregor.

OSCARS: Studio-by-Studio Look At This Year’s Hopefuls

Att återskapa en sådan förödelse i stor skala innebar att Bayona var tvungen att se till att varje scen i filmen blev fullt förverkligad innan inspelningen påbörjades, så att han kunde fokusera på föreställningarna. I slutändan berättade han om hela filmen.

Allt måste vara mycket kontrollerat. Allt måste skrivas på papper, förklarar Bayona och tillägger, så hela tiden försökte jag sätta tillbaka livet i processen.

Bayona tillät ungefär tre veckors repetitioner: Watts och hennes unga kostar Tom Holland arbetade tillsammans, medan McGregor och de två skådespelarna som spelade hans söner, Samuel Joslin och Oaklee Pendergast, skapade sina egna relationer för skärmen. (För övrigt är Watts och McGregors karaktärer åtskilda för mycket av filmen, så de tillbringade ingen tid på att öva tillsammans.)

Bayona fokuserade intensivt på att upprätthålla den realism som krävs för att engagera publiken, varför många av statisten är lokalbefolkningen som levde genom tsunamin och det finns inget digitalt vatten alls i filmen.

Vi gjorde det nästan på det gammaldags sättet, säger regissören. Vi använde knappt grön skärm och uppsättningarna var enorma. Vi försökte vara trogen mot den verkliga historien.

Watts och Holland sköt sina vågscener i den näst största tanken i världen i Spanien, fastspända i behållare som Bayona hänvisar till som tekoppar för att hålla dem skyddade när en serie pumpar krossade vattnet. Det tog ungefär en månad att slutföra tankskotten.

Vi hade mycket mer dialog på sidan än vad vi faktiskt slutade säga, säger Watts. Vi räknade snabbt ut att du inte kan prata i sådana situationer eftersom du bara skulle svälja en hink full med vatten. Det kändes väldigt säkert, men det var svårt.

Den sista tsunamisekvensen på skärmen var en serie tankbilder och miniatyrer, som i kombination med ett bastungt soundtrack är en av de mest skrämmande scenerna i filmen. Det råkade också vara en riktig nagelbitare för Atienza.

Vi var tvungna att förstöra miniatyren eftersom den stora vågen går mot hotellet. Miniatyren var riktigt dyr, så vi hade ett skott för det. Det var det mest spända ögonblicket, minns Atienza.

Spänningen fortsatte när produktionen flyttade från Spanien till Thailand, där monsonsäsongen skulle ha avslutats. Ändå regnade det från mitten av oktober till jul, vilket tvingade lite omskrivning och fotograferade några av de mer känslomässiga scenerna tidigare än förväntat.

varför lämnade brandon chien

För första gången på ett sekel varade monsunen fram till jul, säger Atienza. Så vår mardröm var att vi hade slut på interiöreffekter för att skjuta. Vi var tvungna att ändra schemat hela tiden - konstavdelningen blev helt galen.

Trots de styrkor som konspirerar mot att filmen är klar, säger Bayona att han tror att han gjorde rättvisa till historien som Belon först berättade i det caféet i Barcelona. Det fanns ingen officiell screening för familjen eftersom Belon var på plats under mycket av skottet. Men familjen på fem var på filmens premiär i Toronto, där publiken gav dem en stående ovation.

Det kändes redan som en film när Maria berättade historien på radion, minns Atienza.